翻訳と辞書
Words near each other
・ プロセテリー
・ プロセデュア
・ プロセデュアー
・ プロセニアムアーチ
・ プロセニアム・アーチ
・ プロセニアム形式
・ プロセラルム盆地
・ プロセルコイド
・ プロセルピオ
・ プロセルピナ
プロセルピナ (ロセッティ)
・ プロセルピナ (小惑星)
・ プロゼルピオ
・ プロソディ
・ プロソディー
・ プロソポグラフィ
・ プロソリッド
・ プロタゴニスト
・ プロタゴラス
・ プロタゴラス (クレーター)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

プロセルピナ (ロセッティ) : ミニ英和和英辞書
プロセルピナ (ロセッティ)
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。


プロセルピナ (ロセッティ) : ウィキペディア日本語版
プロセルピナ (ロセッティ)

プロセルピナ』(Proserpine、またProserpina)は、ダンテ・ゲイブリエル・ロセッティの絵である。カンバスに油彩。テート・ブリテン所蔵。
== 沿革 ==
『プロセルピナ』において、画家は、冬のあいだ地下に住んでいる、ローマの女神を、彼らしいラファエル前派のスタイルで、描いた。
ロセッティは絵に1874年という年代を描いたけれども、彼は7年間、8点のカンバスに描いてからこれを完成させた。
モデルのジェーン・モリスのように、彼のプロセルピナは、ひじょうに美しい女性で、顔立ちは優美で、両手はほっそりして、かんぺきに青白い肌は、濃い髪の毛によって目立たせられている。
ロセッティがこれを描いたとき、彼の精神的健康はきわめて不安定で、そして彼のジェーン・モリスへの愛はせいぜい強迫的であった。〔V. Surtees, ''Dante Gabriel Rossetti 1828–1882. The Paintings and Drawings'', Clarendon Press (1971), I, pp.131–4〕
ロセッティは『プロセルピナ』について書いた。

彼女は、致命的な果実を手にして、うすぐらい宮殿の回廊に描かれている。
彼女が通りかかると、彼女の背後で、とつぜん開いた何かの入口から微光が壁に当たって、ちょっとの間、人間世界(Upper World)の風景が許される。
そして彼女は、そちらのほうをちらりと見る。
彼女のかたわらには、女神の付帯物として香炉が立っている。
背景のアイヴィーの枝は、からみつくような記憶の象徴として受け取られるかもしれない。〔Cf. W.E. Fredeman (ed.), ''The correspondence of Dante Gabriel Rossetti'', 7 Vols., Brewer (2002–8).〕

若者として絵に集中するかそれとも詩に集中するか決めかねて、彼の作品は詩的想像と文学的情報源の個人的解釈に満たされている。
この作品に添えられたソネットは、憧れの詩作品である:
「それでもやはりこころはたましいをこいしたっている」("And still some heart unto some soul doth pine")(下のソネットの項を見よ)ジェーンを誘惑して、そのウィリアム・モリスとの不幸な結婚からはなれさせたいという熱望へのさけがたいほのめかしを実行する。
プロセルピナは、禁断のザクロを味わったためにプルートーの地下の王国に監禁されていた。
因襲のわなにかかって、ジェーンもまた、禁断の果実を味わっていた。〔See critique at ''The Victorian Web '', also here .〕
ギリシア神話とローマ神話において、ケレースの娘プロセルピナは、プルートーによって地下(ハデス)に奪い去られ、そしてプルートーは彼女がアドニスを愛しているにもかかわらず彼女と結婚した。
ケレースがユピテルに自分の娘を地上に返すように乞うたとき、彼はプロセルピナがハデスのどの果実をも食べていないという条件をつけて賛成した。
プロセルピナが6個のザクロの種子を食べていたから、彼女は1年間のうち6ヶ月をハデスにとどまり、のこり6ヶ月を地上にいることをゆるされることが定められた。
ロセッティの絵における象徴主義は、モリスの誓約のみならず、愛する娘2人の父である夫とこいびととのあいだでひきさかれる、プロセルピナの誓約をも痛切にしめしている。
ザクロは、見る者の眼をひきつけ、その果肉の色は、プロセルピナのふっくらとしたくちびるの色と対になっている。
ロセッティが述べたように、彼女の背後のアイヴィーは、くっついている記憶と時間の経過をあらわしている。
壁の影は、ハデスにおける彼女の時間であり、陽光の一画は、彼女の地上の瞥見である。
彼女のドレスは、こぼれる水のように、潮汐の変化を示唆し、そして香炉は、不死のひととして主題をあらわしている。
プロセルピナの、悲しませられた両眼は、絵のだいぶぶんと同じ冷たい青い色であり、「もうひとつの」(''other'')王国を間接的にみつめている。
全体的に濃い色相は作品の色彩設計を特徴づけている。〔L. Parris (ed.), ''The Pre-Raphaelites'', exhibition catalogue, Tate Gallery (1984), pp.231–2.〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「プロセルピナ (ロセッティ)」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.